Тест по русскому языку как иностранному. Уровни владения русским языком как иностранным. Формат экзамена по русскому языку повседневного общения


Приложение

Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним

1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее - иностранные граждане):

элементарный (ТЭУ/А1);

базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);

базовый (ТБУ/А2);

первый (ТРКИ-1/В1);

второй (ТРКИ-II/В2);

третий (ТРКИ-III/С1);

четвертый (TPKИ-IV/C2).

2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).

2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.

2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.

2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.

3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).

3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.

3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.

4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.

4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).

4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.

4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.

4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.

5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.

5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.

5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.

5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.

Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.

6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.

6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.

6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.

Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря - до 6000 единиц.

7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.

7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.

7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.

7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.

7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.

Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 7000 единиц.

8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).

8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.

8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.

8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.

8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.

Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 8000 единиц.

ВЕСТНИК

Кафедра русского языка

УРОВНИ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ИНОСТРАННЫМИ и РОССИЙСКИМИ УЧАЩИМИСЯ

Белухина С.Н.

В результате геополитических изменений Россия вошла в мировое сообщество с его рыночной экономикой и политикой, единым образовательным пространством. С изменением целей и образа жизни меняется и социальная роль русского языка, его статус как средства межнационального общения и как учебной дисциплины. Сегодня процесс интеграции в области обучения иностранным языкам является важнейшей характеристикой языковой политики России. В настоящее время при изучении иностранного языка существует возможность ориентироваться на единые цели и критерии оценки, разработанные совместными усилиями специалистов по разным языкам в рамках проектов Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» и «Общеевропейский языковой портфель». Интеграция русского языка как иностранного в европейскую систему обучения языкам требует прежде всего пересмотра содержания обучения и контроля, а также конвертируемости российских языковых сертификатов, аналогичных европейским документам.

Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному (ТРКИ -TORFL) была создана в 1998 году по решению Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации и включена в ALTE - Ассоциацию центров языкового тестирования Ев-

Элементарное

ропы (Association of language testers in Europe). Унифицированная система тестирования позволяет определять и сертифицировать уровень владения русским языком как иностранным вне зависимости от места, времени и формы обучения, а также создаёт основу для обеспечения международного признания языковых сертификатов.

Проект Европейской ассоциации разработчиков тестов по языкам ALTE выделяет шесть уровней владения языком (рис. 1):

Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран также предусматривает шесть уровней владения русским языком по всем видам речевой деятельности и легко корреспондируется с системой других европейских языков. Это: 1. Элементарный уровень. 2. Базовый уровень. 3. Первый уровень (уровень абитуриента). 4. Второй уровень (уровень бакалавра-нефилолога). 5. Третий уровень (уровень бакалавра-филолога). 6. Четвёртый уровень (уровень филолога-выпускника). Для каждого уровня создан Стандарт, Лексический минимум и собственно Тест. На каждом уровне Тест общего владения языком состоит из пяти субтестов: 1. Лексика. Грамматика. 2.Чтение. 3. Аудирование. 4. Письмо. 5. Говорение. Помимо тестов общего владения предусмотрены также модульные тесты, контролирующие владение языком специальности.

Самостоятельное

Свободное

Уровень Допороговый Пороговый Пороговый Уровень выживания уровень уровень продвинутый профес-

уровень сионального

владения

Уровень владения в совершенстве

Кафедра русского языка

ВЕСТНИК.МГСУ

При выделении уровней владения русским языком как иностранным исходили из требований, предъявляемых к коммуникативной компетенции иностранных граждан, зафиксированных в Государственном образовательном стандарте Российской Федерации. Каждому уровню соответствует определённый набор умений в достижении практических целей общения в различных сферах деятельности.

Государственное тестирование по русскому языку было введено «в целях эффективности отбора зарубежных граждан, поступающих на обучение в российские вузы», и в соответствии с Приказом Министерства вступительное тестирование является обязательным и повсеместным. К сожалению, приходится признать тот факт, что для некоторых вузов России данный приказ не считается обязательным для исполнения.

МГСУ входит в число 70 вузов, которые могут представлять региональный центр с правом проводить такое тестирование, а также тестирование для граждан, желающих получить Гражданство Российской Федерации. Пятеро преподавателей кафедры русского языка прошли обучение на общероссийских семинарах по тестированию, имеют дипломы тестологов и готовы к такого рода деятельности. Более того, они сами создают модульные тесты, учитывающие специфику языка инженера-строителя.

В последнее время мы слышим много жалоб со стороны преподавателей-специалистов на плохое знание русского языка иностранными учащимися МГСУ. Но с этой проблемой сталкиваются почти все вузы, где обучаются иностранцы, включая и МГУ. Причин здесь много. Остановимся лишь на одной: в настоящее время при резком сокращении в российских вузах числа студентов-иностранцев на обучение к нам приезжает очень слабый, «недоученный» у себя на родине контингент. В связи с этим было бы полезным и правильным при поступлении на первый курс проводить тестирование контрактных иностранных абитуриентов как по русскому языку, так и по другим общенаучным предметам. В случае недостаточного уровня знаний по русскому языку, выявленного в результате тестирования и указанного в сертификате, Ми-

нобрнауки РФ рекомендует: 1) отказать гражданину зарубежной страны в поступлении; 2) направить на подготовительный факультет на повторное обучение; 3) принять на первый курс, но с дополнительными обязательными занятиями по русскому языку на платной основе для достижения соответствующего сертификационного уровня.

На факультете довузовской подготовки МГСУ уже много лет силами кафедры проводится обучение иностранных учащихся русскому языку. Последние два года организация учебного процесса по русскому языку на ФДПП направлена на формирование языковой компетенции учащихся в объёме первого сертификационного уровня. Итоговый контроль форме тестирования позволяет иностранным слушателям подготовиться к сдаче государственного теста с получением конвертируемого Сертификата как в МГСУ, так и в другом вузе, имеющим право на такое тестирование.

В связи с резким падением уровня знания родного языка у современной молодёжи в государственный образовательный стандарт высшей технической школы была введена дисциплина «Русский язык и культура речи» в составе федерального компонента. С 1998-го года кафедра проводит занятия по этому курсу для российских студентов МГСУ

В результате специальных исследований профессиональной и учебной коммуникативной деятельности будущего специалиста в 1999 г. была создана Программа дисциплины «Русский язык и культура речи» для высших технических учебных заведений, которая определяет содержание и объём учебного материала с учётом профессиональных потребностей студентов технического вуза и является типовой. Обучение по данной программе состоит из трёх этапов, каждый из которых соответствует определённому уровню профессионального владения русским языком и культурой речи:

I этап (базовый) - студент с неполным высшим образованием;

II этап (аспектный) - бакалавр;

III этап (специальный) - специалист/магистр.

В МГСУ в основном эта дисциплина читалась на 1-ом курсе большинства фа-

Кафедра русского языка

культетов количестве 36 часов. На кафедре русского языка был создан ряд пособий, методических и учебных материалов, ориентированных на 1-ый уровень профессионального владения русским языком, по которым велись занятия со студентами большинства факультетов нашего университета. По завершении базового уровня будущий специалист должен:

Иметь представление о языке и речи, видах речевой деятельности, невербальной коммуникации и их особенностях;

Владеть нормами современного русского языка и фиксировать их нарушения;

Иметь представления о нормативных словарях и справочниках русского языка и уметь ими пользоваться;

Различать стили речи и уметь использовать их в практике общения;

Иметь представление о научном тексте, знать правила его построения и языкового оформления;

Уметь составлять конспект, реферат, аннотацию, тезисы;

Уметь писать деловые бумаги учебно-профессиональной сферы: заявление, доверенность, расписку, объяснительную и докладную записки, автобиографию.

Исходя из новых учебных планов МГСУ, с 2007/2008 учебного года дисциплина «Русский язык и культура речи» будет изучаться на 3-ем курсе ряда факультетов также в объеме 36 часов. Конечно, содержание данного курса изменится и будет соответствовать 2-ому уровню профессионального владения русским языком - ас-пектному, по завершению которого будущий специалист должен:

Уметь использовать нормы научного стиля речи в учебно-исследовательской работе;

Грамотно формулировать тему, проблематику, цели и задачи научного исследования;

Владеть приёмами обзорного изложения научно-теоретических и экспериментальных данных по теме квалификационной работы, логико-смыслового структурирования материала;

Уметь адекватно нормам научного стиля и требованиям речевого жанра оформлять результаты исследования, справочно-библиографический материал;

Владеть приёмами речевого поведения в ситуациях публичной защиты квалификационной работы, научных выступлений и дискуссий.

В связи с этим перед коллективом кафедры стоит серьёзная задача создания новых учебно-методических материалов, соответствующих аспектному уровню обучения профессиональному общению на русском языке, в полной мере отвечающих требованиям к знаниям и умениям будущих бакалавров и магистров.

Библиографический список

1. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. Страсбург, 2001; МГЛУ (русская версия), 2005.

2. Лесохина Т.Б., Белухина С.Н., Жилина О В. и др. Программа по русскому языку и культуре речи для российских студентов технических вузов. М., «Билингва», 2001.

3. Федеральная целевая программа «Русский язык» (2006-2010 годы) от 29 декабря 2005 г. № 833, Москва

Данный уровень владения иностранным языком позволяет иностранному гражданину удовлетворять основные коммуникативные потребности в реальных ситуациях общения с носителями языка в бытовой и социально-культурной сферах. Сертификат данного уровня необходим для поступления в российский вуз с обязательным последующим изучением русского языка, предусмотренным соответствующими образовательными стандартами. В этом случае, помимо данного экзамена, кандидат должен сдать дополнительный тестовый модуль по русскому языку с учётом его профессиональной ориентации. Для достижения первого уровня владения языком, при условии, что обучение начинается не с нуля, требуется ≈ от 160 до 180 учебных часов. При обучении с нуля ≈ от 440 до 460 часов. Следует понимать, что указанное число часов является примерным и может варьироваться в зависимости от многих факторов (способности учащегося, индивидуальные особенности и прочее). К первому уровню (ТРКИ-I/В1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования:

1) Чтение
Иностранный гражданин должен уметь читать небольшие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, книги и т.п.), понимать и извлекать основную и дополнительную информацию из текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.

2) Письмо
Иностранный гражданин должен уметь строить письменные высказывания, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально бытового характера.

3) Аудирование
Иностранный гражданин должен уметь понимать диалоги в устной и письменной речи, уметь извлекать фактическую информацию, основные темы, содержание, уметь выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать и анализировать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию различного характера.

4) Говорение
Иностранный гражданин должен уметь участвовать в диалогическом общении в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь инициировать диалог, поддерживать и завершать диалог, уметь отвечать на вопросы, уметь поддерживать беседу на разные темы, в частности, о себе, о работе, о своей профессии, интересах, стране, городе и другом. Формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.

5) Лексика. Грамматика
Иностранный гражданин должен уметь лексически и грамматически правильно оформлять высказывания. Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.

Стоимость тестирования на данный уровень составляет 7000 рублей.

1. Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации и настоящей статьей, иностранный гражданин при обращении за получением разрешения на временное проживание, вида на жительство, разрешения на работу либо патента, указанного в статье 13.3 настоящего Федерального закона, обязан подтвердить владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации одним из следующих документов:

1) сертификатом о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации;

2) документом государственного образца об образовании (на уровне не ниже основного общего образования), выданным образовательным учреждением на территории государства, входившего в состав СССР, до 1 сентября 1991 года;

3) документом об образовании и (или) о квалификации, выданным лицам, успешно прошедшим государственную итоговую аттестацию на территории Российской Федерации с 1 сентября 1991 года.

2. Сертификат, указанный в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, выдается образовательными организациями на территории Российской Федерации либо за ее пределами, включенными в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, иностранным гражданам, сдавшим указанный экзамен. Сведения о сертификатах, указанных в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, вносятся выдавшими их образовательными организациями в федеральную информационную систему "Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении".

3. Срок действия сертификата, указанного в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, составляет пять лет со дня его выдачи.

4. Порядок и критерии включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, перечень таких организаций, форма и порядок проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, а также технические требования , форма сертификата, указанного в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, и порядок его выдачи утверждаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере высшего образования. Требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена, утверждаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере общего образования.

(см. текст в предыдущей редакции)

5. От подтверждения владения русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации при подаче заявления о выдаче разрешения на временное проживание или вида на жительство освобождаются:

1) недееспособные иностранные граждане или иностранные граждане, ограниченные в дееспособности;

2) иностранные граждане, не достигшие возраста восемнадцати лет;

3) иностранные граждане - мужчины, достигшие возраста шестидесяти пяти лет;

4) иностранные граждане - женщины, достигшие возраста шестидесяти лет;

5) иностранные граждане, являющиеся участниками Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, и члены их семей, переселяющиеся совместно с ними в Российскую Федерацию;

6) иностранные граждане - высококвалифицированные специалисты и члены их семей, обратившиеся с заявлением о выдаче вида на жительство, указанного в пункте 27 статьи 13.2 настоящего Федерального закона;

7) иностранные граждане, обратившиеся с заявлением о выдаче вида на жительство в связи с признанием носителями русского языка в соответствии со статьей 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации";

8) иностранные граждане, являющиеся гражданами Союзного государства, образованного Российской Федерацией и Республикой Беларусь;

9) иностранные граждане, обратившиеся с заявлением о выдаче вида на жительство, имеющие родителя (усыновителя, опекуна, попечителя), сына или дочь, состоящих в гражданстве Российской Федерации и постоянно проживающих в Российской Федерации.

6. От подтверждения владения русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации при подаче заявления о выдаче разрешения на работу освобождаются иностранные граждане - высококвалифицированные специалисты, осуществляющие трудовую деятельность в порядке, установленном статьей 13.2 настоящего Федерального закона, иностранные граждане - журналисты, осуществляющие трудовую деятельность в организациях, осуществляющих производство и выпуск средств массовой информации, учрежденных специально для распространения массовой информации на иностранных языках, а также иностранные граждане, обучающиеся в Российской Федерации по очной форме обучения в профессиональных образовательных организациях или образовательных организациях высшего образования по имеющим государственную аккредитацию основным профессиональным образовательным программам и осуществляющие трудовую деятельность в соответствии со статьей 13.4 настоящего Федерального закона.

7. В случае получения разрешения на работу иностранный гражданин, прибывший в Российскую Федерацию на основании визы, за исключением лиц, указанных в пункте 6 настоящей статьи, обязан представить в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел документ, подтверждающий владение данным иностранным гражданином русским языком, знание им истории России и основ законодательства Российской Федерации, в течение тридцати календарных дней со дня выдачи ему разрешения на работу.

Тест РКИ (TOFL) это экзамен, разработанный для иностранных граждан, позволяющий определить уровень владения русским языком. После сдачи экзамена РКИ, иностранный гражданин получает сертификат установленного образца, который дает ему возможность, в соответствии с уровнем владения русским языком, получить трудовой патент, оформить гражданство Российской Федерации, оформить разрешение на временное проживание на территории РФ и вид на жительство.

Элементарный сертификационный уровень (ТЭУ)/A1

Владение языком на данном уровне дает возможность иностранному гражданину осуществлять элементарную коммуникацию при взаимодействии в бытовом общении с носителем русского языка, используя при этом минимальный словарный запас и базовые речевые конструкции.

Базовый сертификационный уровень (ТБУ)/A2

Владение языком на этом базовом уровне, дает иностранному гражданину возможность поддерживать разговор в повседневных жизненных ситуациях, осуществлять базовую коммуникацию при взаимодействии с носителями русского языка. Данный уровень позволяет иностранцу осуществлять минимальную трудовую деятельность. Предполагается, что иностранец может самостоятельно осуществить покупки в магазине, поприветствовать знакомых, поговорить с окружающими о погоде и т.п.

Также он является необходимым уровнем для прохождения следующих, более сложных уровней ТРКИ. Знание иностранным гражданином русского языка на таком уровне, позволяет ему получить гражданство российской Федерации.

Владение языком на таком уровне является недостаточным для прохождения обучения на общих условиях в российских учебных заведениях.

Первый сертификационный уровень (ТРКИ-1) / B1

Владение русским языком на данном уровне дает иностранцу возможность достичь базового статуса общения с носителями языка в бытовом общении, а также на определенные социальные и культурные темы. Предполагается, что иностранный гражданин, в способен относительно свободно ориентироваться в языковой среде и самостоятельно справляться с повседневными задачами и ситуациями, возникающими на бытовом уровне. Получение сертификата данного уровня позволяет поступать в высшие учебные заведения, при условии дальнейшего изучения русского языка. Для чего иностранному гражданину, кроме данного экзамена, необходимо пройти тестирование дополнительного модуля с учетом профессиональной ориентации.

Второй сертификационный уровень (ТРКИ-2) / B2

Владение русским языком на данном уровне подтверждает возможность общения иностранца по широкому кругу социальных и бытовых вопросов, а также высокий уровень коммуникативных возможностей во всех сферах общения. Данный уровень дает возможность на профессиональном уровне осуществлять трудовую деятельность по гуманитарным специальностям, быть специалистом в научных и инженерно-технических сферах деятельности, за исключением специальностей требующих более глубоких знаний языка. Данный уровень необходим для получения высших учебных степеней в вузах, таких как бакалавр, магистр и кандидата наук.

Третий сертификационный уровень (ТРКИ-3) / C1

Владение русским языком на данном уровне подтверждает высокий уровень коммуникативных возможностей иностранца во всех сферах общения. Это дает возможность иностранному гражданину осуществлять трудовую деятельность на русском языке в различных отраслях экономики, осуществляющих деятельность в русскоязычном коллективе, включая такие профессии как переводчик, журналист, редактор, дипломат и т.п. Данный уровень необходим для получения высших учебных степеней по указанным профессиям в высших учебных заведениях, таких как бакалавр, магистр и кандидата наук. Данный уровень позволяет преподавать русский язык как иностранный.

Четвертый сертификационный уровень (TРКИ-4) / C2

Владение русским языком на данном уровне подтверждает способность иностранца использовать язык на уровне носителя. Данный уровень позволяет получить степень магистра филолога, дающего право осуществлять трудовую деятельность в преподавательских и научно-исследовательских сферах.